Forum Viva la Szmaragdowa Rewolucja! Strona Główna


Viva la Szmaragdowa Rewolucja!
:::forum SzmRew:::
Odpowiedz do tematu
[HP] Dubbing czy Napisy ?
Banshee
.::.
.::.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 4191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Księżyca

sasasa
chodzi oczywiscie o filmy.
w jakiej wersji je wolicie ?
ja wole napisy, i nie podzielam zdania ze jak sa napisy tonie mozna sie skupic na filmie.
polski dubbing jest dobry tylko w bajkach takich jak shrek :]
a jeszcze lepiej jest ogladac film w ogryginalnej wersji jezykowej Smile
bez niczego.
ale sie rozpisalam Surprised Shocked niemniej jednak NAPISY rzadza! Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gregory
Kociołkowy Piegusek
Kociołkowy Piegusek


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2070
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: ze Szmaragdowego Grodu

Napisy, napisy, napisy, napisy , napisy, napisy, napisy, napisy, napisy , napisy, NAPISY!!!!!!!!



A w bajkach wolę dubbing ( SHREK na Prezydenta Rzeczpospolitej!!!)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
smuggla
Ślimak-Gumiak
Ślimak-Gumiak


Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Gliwice

mnie tam obojętnie czy napisy czy dubbing.
bez względu na to i tak i tak obejrzę film Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Ryoko
Cukrowe Pióro
Cukrowe Pióro


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 1212
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Bielsko-Biała

Ja też wolę napisy, albo tak samo jak stwierdziła Banshee, oglądać film w orginalnej wersji dźwiękowej bez niczego Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Silmira
Pieprzny Diabełek
Pieprzny Diabełek


Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 1910
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Hogsmead

TAK TAK TAK, podzielam zdanie Ryoko i Banshee, bez niczego, poza tym napisy są o wiele lepsze od dubbingu, powód??

1. Dubbingi polskie są zazwyczaj schrzanione i do dupy(wyjątek Shrek), patrz: HP i Wiezień, 15-letni Daniel mówiący głosem przedszkolaka
2. Napisy dają możliwość nauki języka, widzisz jak dane słowo się wymawia, jak stawiać akcent itd
3. Film z napisami daje możliwość poznania prawdziwego głosu aktora, który gra daną rolę (Ja osobiści najbardziej lubię głos Orlanda Blooma, jest taki słodki i przyjazny dla ucha:P)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Banshee
.::.
.::.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 4191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Księżyca

hehe dla mnie najwspanialszy glos jakikiedykolwiek slyszalam wsrod aktorow posiada Alar Rickman Very Happy <zagorzala fanka>


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
smuggla
Ślimak-Gumiak
Ślimak-Gumiak


Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Gliwice

taaak zgadzam się z banshee <ślini się na myśl o nim>
mmmm Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Stokrotka
.:.
.:.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 3461
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Nie podoba mi sie dubbing bo jest strasznie sztuczny....niekiedy jak sie uwaznie przyjrzy to ton wypowiadanych słow nie pasuje do obecenego wątka...:/ A napisy...hmmm..napisa sa dobre jak sie oglada ktorys raz z koleji film...mniej wiecej sie pamieta co kto mówi i wtedy mozna wylapac wiecej z fiilmu...np.zauwazyc jakies szczegóły Razz heh wiec to i to jest do dupy!! Takze niech nakreca hp po polsku a nie angielsku Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
aniek
Krwotoczek Truskawkowy
Krwotoczek Truskawkowy


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 2210
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: P-ń

Co do Rickana, to też uważam, iż ma niesamowity głos. Serio, jest taki, taki... no ciary pzrechodzą Smile


NAPSY, dubbing jest do dupy. Sztuczny, dla mnie mało oddający klimat.
Lubię słyszeć prawdzie głosy aktorów.
Zresztą, w innych filmach mi to wisi, ale w Harrym musza być napisy...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Tomusiek
Kociołkowy Piegusek
Kociołkowy Piegusek


Dołączył: 06 Sie 2005
Posty: 2155
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Napisy, napisy i jeszcze raz napisy. Jak oglądałem HPiWA to mi się ten film nie podobał bo wszystko zwalił ten dubbing dlatego na HPiCO ide bez dubbingu !


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość




Nie obrazcie sie ale ja zawsze wolalem Dubbing Razz Nie wiem moze tylko ja tak mam ale serio jak sa napisy nie umiem sie skupic na filmie i napisach jednoczesnie i przez to umykaja mi sceny. Oczywiscie po obejzeniu filmu z dubbingiem zawsze ogladam z napisami:P ale to juz inna historia:P
Gregory
Kociołkowy Piegusek
Kociołkowy Piegusek


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2070
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: ze Szmaragdowego Grodu

Nikt się nie obraża, masz do tego prawo.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Zgredzia
Cukrowe Pióro
Cukrowe Pióro


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 1364
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Kinder Niespodzianki

ja to wolę obejrzeć najpierw z dubbingiem, ale zaraz po tym z napisami... bo wiadomo o co chodzi <text> i można się na filmie skupić...
polski dubbing <duping> jest do... no wiecie o co mi chodzi...
dozwolony tylko do kreskówek powinien być...
a i tak jak jest np. lektor i napisy razem to lektor ma inny text, a napisy są inne :/


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Tomusiek
Kociołkowy Piegusek
Kociołkowy Piegusek


Dołączył: 06 Sie 2005
Posty: 2155
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Ale według mnie dubbing to tylko do takich bajek jak Shrek ! A reszta odpada Razz


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość




ja terz wole napisy
Beaky
Karaluch w Syropie
Karaluch w Syropie


Dołączył: 12 Sie 2005
Posty: 1128
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z DH

Silmira napisał:
TAK TAK TAK, podzielam zdanie Ryoko i Banshee, bez niczego, poza tym napisy są o wiele lepsze od dubbingu, powód??

1. Dubbingi polskie są zazwyczaj schrzanione i do dupy(wyjątek Shrek), patrz: HP i Wiezień, 15-letni Daniel mówiący głosem przedszkolaka
2. Napisy dają możliwość nauki języka, widzisz jak dane słowo się wymawia, jak stawiać akcent itd
3. Film z napisami daje możliwość poznania prawdziwego głosu aktora, który gra daną rolę (Ja osobiści najbardziej lubię głos Orlanda Blooma, jest taki słodki i przyjazny dla ucha:P)


zgadzam się z tym. jednak pierwszy seans nowego Pottera nie zaszkodzi z dubbingiem. przynajmniej ja tak mam - skupiam się na akcji i na grze aktorów a pochrzanioną resztę mam gdzieś Wink . ale już za drugim razem (np gdy nagrywam na CD ) obowiązkowo po angielsku z napisami. uczę się języka i słyszę prawdziwe głosy aktorów. dzięki Harremu Potterowi (zarówno filmom jak i stronom w sieci) nauczyłam sie tyle angielskich słówek, o ile bardzo trudno byłoby gdzie indziej Wink ale taki Shrek to musi być z Dubbingiem Exclamation a władca i Gwiezdne Wojny to już nie.... Wink lepsze w oryginale (ale się rozpisałam Embarassed )


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Anka2255
Ślimak-Gumiak
Ślimak-Gumiak


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 445
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Zielonego Wzgórza :)

Mi dubbing pasuje tylko w filmach animowanych (Shrek, Epoka lodowcowa, Madagaskar...) a w filmach lubię albo napisy albo jednego lektora. W Harrym Potterze dubbing jest po prostu targiczny... :/


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Anka2255 dnia Wto 16:41, 11 Paź 2005, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

Moim zdaniem ten dubbing w filmach HP jest wrecz śmieszny...
W wersji orginalnej ogląda się najlepiej, no i zawsze ćwiczę swoje umiejętności językowe Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
LeeJordan
Ciasteczkowy Potwór^^
Ciasteczkowy Potwór^^


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 527
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

zdecydowanie napisy. CZasami lektor lub dubbing to tak do bani ze az sie odechciewa oglądac


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Silmira
Pieprzny Diabełek
Pieprzny Diabełek


Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 1910
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Hogsmead

heh....napisy rządzą krótko mówiąc....dlatego Władca jest taki super, bo tam podczas seansu w kinie były napisy i cały obraz filmu był lepszy...a tak jeszcze wam powiem, co do lektora, bo mi się teraz przypomniało, ja to już chyba nawet bardziej wolę dubbing niż lektora, no bo taki dubbing to każdy ma swój głos, zamkniesz oczy i wiesz która postać teraz mówi, a taki lektor to mówi takim samym głosem mężczyzny i kobiety...kobieta z męskim głosem, hihi...

No to zadaje pytanie co lepsze jest waszym zdaniem

Napisy czy lektor?? Razz


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
[HP] Dubbing czy Napisy ?
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)  
Strona 1 z 9  

  
  
 Odpowiedz do tematu