Forum Viva la Szmaragdowa Rewolucja! Strona Główna


Viva la Szmaragdowa Rewolucja!
:::forum SzmRew:::
Odpowiedz do tematu
Odpowiedź od MR
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

Ale się dzisiaj pośpieszyli Smile
Dla przypomnienia wklejam to, co my im wysłaliśmy:

Dziękuję za odpowiedź, jednak nie zadowoliła ona nas, członków Szmaragdowej Rewolucji. Sprytnie wykręcili się Państwo i odparli nasze argumenty, więc teraz zadamy pytanie wprost: dlaczego więc, pomimo tego, że jak sami Państwo napisali tłumacze w innych krajach tłumaczą po 6 stron dziennie, w innych państwach książka wyjdzie znacznie wcześniej niż w Polsce?! W wiadomościach „Radia Zet” - podaję link, aby odsłuchać, jeśli nie słyszeli Państwo w radiu:
[link widoczny dla zalogowanych]
Pan Marcin Walkowiak sam powiedział: „Możemy poganiać drukarnię, możemy poganiać redakcję, nie możemy poganiać tłumacza”. Chcemy, aby to było jasne: my naprawdę nie mamy żadnych uwag do Pana Polkowskiego, uważamy, że jest świetnym tłumaczem i wiemy, że potrzebuje czasu, aby przetłumaczyć na polski „Harry Potter and a Half-Blood Prince”. Jednak niektóre czynności związane z wydaniem książki mogą być przecież wykonywane równolegle z tłumaczeniem, np.: przygotowanie polskich napisów na okładce i jak sam Pan Walkowiak przyznał, można „poganiać drukarnię” i skrócić czas drukowania książek.

Pozdrawiam!
Z poważaniem, w imieniu członków Szmaragdowej Rewolucji!





A oto odpowiedź od Media Rodziny:

Witam,

Rzeczywiscie, Marcin Walkowiak powiedzial, ze pogonic mozna redakcje oraz
drukarnie i ustalajac termin 28 stycznia, juz to zrobilismy - oszacowali oni
optymalny i najkrotszy czas potrzebny na swoja prace...

A co do pytania o inne wydawnictwa, obawiam sie, ze powinno ono znalezc sie
na ich skrzynkach e-mailowych... My nie wiemy, jakimi sposobami osiagna taki
krotki czas pracy i jakim tez kosztem...
Byc moze zaangazowali do pracy wiecej tlumaczy. Jednak w Polsce wyłączne
prawa do tłumaczenia HP ma Andrzej Polkowski - tak głosi umowa. Jeśli nawet
by tak nie było, już nie raz mówiliśmy, że nie zgodzimy się na przekazanie
tekstu do tłumaczenia kilku osobom z racji tego, że to praca twórcza - każdy
ma swój styl, swój język i takowe tłumaczenie nie mogłoby być spójne...
Podobnie jak list pisany odręcznie rękoma kilka różnych osób - jeden rzut
oka starczy, by stwierdzić, że list nie jest jednorodny. Tak samo straciłoby
na tym tłumaczenie. Naszym marzeniem jest wydać książkę, która będzie służyć
czytelnikom przez całe lata, byla prawdziwym dziełem, a nie jedynie przez
kilka miesięcy...

Pozdrawiam,

Alicja Mielcarzewicz
specjalistka ds. promocji
Media Rodzina

tel. (061) 827 08 79
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Banshee
.::.
.::.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 4191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Księżyca

Zadnych konkretow I can't Zasypmy ich mailami ze HPiKP ma 607 stron I can't


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
LeeJordan
Ciasteczkowy Potwór^^
Ciasteczkowy Potwór^^


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 527
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

i znów sie wykrecili. Ciekawe ileoni maja tych drukarni? Jedna, dwie?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

Właśnie, żadnych konkkretów Exclamation Co dalej Question


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Stokrotka
.:.
.:.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 3461
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Jak zwykle piszą niekonktretnie...i nie chca nam przyzna c racji!!!! Evil or Very Mad


SZUJE!!!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
LeeJordan
Ciasteczkowy Potwór^^
Ciasteczkowy Potwór^^


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 527
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

tak Banshee <super masz nick> Ale znów musimy ustalic tresc e meila. Pozatym ja jeden wysłałem zapytanie z Tymi stronami. Wiec jeszcze kilka oób by mogło.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
StuartP
Musek-Świstusek
Musek-Świstusek


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 1725
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Chełm

I znów zwalają wine na pana Polkowskiego, a już im pisaliśmy że nie o niego nam chodzi, niech sie lepiej sami wezmą do roboty.

pzdr. Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

stokrotka napisał:

SZUJE!!!

No, to bylo mocne Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Banshee
.::.
.::.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 4191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Księżyca

LeeJordan napisał:
tak Banshee <super masz nick> Ale znów musimy ustalic tresc e meila. Pozatym ja jeden wysłałem zapytanie z Tymi stronami. Wiec jeszcze kilka oób by mogło.

dzieki Smile
ej no oficjalne listy nic nie daja...trzeba ich zasypywac ! i pisac do mediow ! ! ! !


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Re: Odpowiedź od MR
Sindenis
.:.
.:.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 216
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Martynka napisał:
Naszym marzeniem jest wydać książkę, która będzie służyć
czytelnikom przez całe lata, byla prawdziwym dziełem, a nie jedynie przez
kilka miesięcy...
Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing

cytat roku Laughing Laughing Laughing Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

StuartP napisał:
I znów zwalają wine na pana Polkowskiego, a już im pisaliśmy że nie o niego nam chodzi, niech sie lepiej sami wezmą do roboty.

pzdr. Wink


Racja, przecież tam wyraźnie bylo napisane: "Chcemy, aby to było jasne: my naprawdę nie mamy żadnych uwag do Pana Polkowskiego, uważamy, że jest świetnym tłumaczem i wiemy, że potrzebuje czasu, aby przetłumaczyć na polski „Harry Potter and a Half-Blood Prince”. "
nie rozumiem ich...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Re: Odpowiedź od MR
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

Sindenis napisał:
Martynka napisał:
Naszym marzeniem jest wydać książkę, która będzie służyć
czytelnikom przez całe lata, byla prawdziwym dziełem, a nie jedynie przez
kilka miesięcy...
Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing

cytat roku Laughing Laughing Laughing Laughing


A naszym marzeniem jest dostać szybko książkę, nawet gdyby jej kartki miały sie po kilku miesiącach rozpaść... a powinni liczyć sie z marzeniami czytelników, a nie ze swoimi Exclamation


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
StuartP
Musek-Świstusek
Musek-Świstusek


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 1725
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Chełm

Wciąż sie nim wykręcają, a przecież mieli mieć mozliwość przyspieszenia pracy druku, a teraz już sie okazuje że to zrobili, wiec po co gdal o tym w radiu?

pzdr.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Banshee
.::.
.::.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 4191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Księżyca

Oni w ogole sa powaleni.. Martynko, jestes dobra w pisaniu - wezmiesz sie za tresc maila? Nie oficjalnego... Wysylamy ze swoich skrzynek Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Stokrotka
.:.
.:.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 3461
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Więc co robimi dalej :>??? Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

Tak jest Banshee! (tez mi się podoba Twój nick, jest taki orginalny)! A o czym ma być?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Kaja
Ślimak-Gumiak
Ślimak-Gumiak


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 505
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

I niby nie wiedzą jak innym wydawnictwom udaje sie tak wcześnie wydać książkę. Już im wierzę ha ha ha Myślę,że teraz powinniśmy zacząć działac troche ostrzej. Po prostu znowu zapchajmy im skrzynki...
Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Banshee
.::.
.::.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 4191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Księżyca

Ok wiec napisz ze my fani i uczestnicy SZR chcemy konkretow...
Ze Ksiaze Polkrwi ma 607 stron, a nie 670 iles jak oni nam napisali...
Ze nie chcemy byc zbywami jakimis niedorzecznymi i ogolnymi odpowiedziami I can't


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
StuartP
Musek-Świstusek
Musek-Świstusek


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 1725
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Chełm

Tak zapchajmy im skrzynki, a w tresci emaila napisz im Martynko o tym żeby dobrze policzyli ile książka ma stron, i zeby poprostu sie dowiedzili jak inne wydawnictwa to robią że sie ywrabiają skoro im tam na nas zalezy Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Banshee
.::.
.::.


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 4191
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Księżyca

I napisz ze wiele panstw ma jednego tlumacza ! I nie chcemy zmiany tlumacza o czym im wyraznie napisalismy ! wrr Twisted Evil


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Odpowiedź od MR
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)  
Strona 1 z 4  

  
  
 Odpowiedz do tematu