Forum Viva la Szmaragdowa Rewolucja! Strona Główna


Viva la Szmaragdowa Rewolucja!
:::forum SzmRew:::
Odpowiedz do tematu
Anka2255
Ślimak-Gumiak
Ślimak-Gumiak


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 445
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Zielonego Wzgórza :)

aja sie wkurzylam i przeczytalam po angielsku. i nawet zrozumialam Very Happy powiem tylko ze bardzo mi sie podobala Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Pablo
Jadalny Mroczny Znak
Jadalny Mroczny Znak


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 335
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Chyba trochę zboczyliście z tematu Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Zgredzia
Cukrowe Pióro
Cukrowe Pióro


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 1364
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Kinder Niespodzianki

sorrki... samo wyszło Wink Wink Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość




Przestaje mi sie podobać rewolucja. Ale jej nie krytykuję Very Happy Dobrze jest mieć jakiś cel, z kimś walczyć, zjednoczyć sie itd. Po prostu nie uznaję wysyłania e-maili do gazet. Ci ludzie (w tym większość moich znajomych Razz) muszą pracować nad innymi materiałami a nie rewolucją... Raz napisali i koniec. Kropka. Wiecej nie będą. Rozważcie czy takie (wysyłanie e-maili) działanie ma jakikolwiek sens. Nie lepiej przeczytaj pirata lub oryginał?? Nie warto walczyć, oni są silniejsi... Rozumiem obie strony - Potteromaniacy chcą książkę szybciej - popieram, ale nie chcę żeby Polkowski zrobił z szóstego tomu chałę tak jak z poprzednimi częsciami...
Kaja
Ślimak-Gumiak
Ślimak-Gumiak


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 505
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Ika, jeżeli jesteś członkiem SzR to powinnaś wiedzieć, że my nic nie mamy do p. Polkowskiego Mad
I nie rozumiem dlaczego głównym argumentem tych którzy nie popierają SzR jest to zeby nie pośpieszać tłumacza. Chociaż jeżeli nawet uczestnicy nie rozumieją, że my wcale nie chcemygo poganiać to co się dziwić innym. Sad


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

Powtórzę kolejny raz: My, członkowie Szmaragdowej Rewolucji nie mamy niec do Pana Polkowskiego, uważamy iz jest genialnym tłumaczem i rozumiemy, że aby stworzyc dzieło potrzebuje czasu! Przeciez w prawie każdym liscie to podkreślamy! Do wszystkich przeciwników i sceptyków SzR: my walczymy z MR, aby oni się pospieszyli z wydaniem, ruszyli, włozyli w to wiecej kasy, przesuneli, no nie wiem jakie tam jeszcze sa metody. Do P. Polkowskiego i jego pracy się nie wtrącamy! Więc proszę, przestancie nam to zarzucać, bo sie we mnie aż krew burzy Evil or Very Mad


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Kaja
Ślimak-Gumiak
Ślimak-Gumiak


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 505
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Mi tez o to chodzi Martynka. Aż się we mnie gotuję jak słysze albo widze napisane, że SzR jest do bani bo nie wolno poganiać tłumacza. Twisted Evil
A najbardziej mnie denerwuje jak jakiś członek rewolucji (np. Ika) tego nie rozumie.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Eldarien
Gość



Coś mi się widzi, że Wy za jedyne zło, które Wasze działania mogą wyrządzić, uważacie "uszkodzenie" książki przez tłumacza.
Nie będę tu ściemniać, że jestem wieeelką fanką Harry'ego Pottera itp. Ale wiem conieco o tym, jak "od środka" wygląda działalność wydawnicta.
Przecież opóźnienie wydania książki NIE LEŻY w interesie MR!!! Naprawdę uważacie, że im się nie spieszy do Waszej kasy? Pewnie, że tak! Ale wydanie książki to nie tylko tłumaczenie+druk.
To też np. korekta. A korekta to TEŻ ludzie. I nie ważne, ile im się zapłaci. Onie NIE MOGĄ pracować przez 24h/dobę! Bez korekty - wystarczy, że p. Polkowski się machnie i, powiedzmy, źle coś wklepie na klawiaturze, i już pójdzie to do druku. A potem się będzie nazywało "No nie, MR to jakieś ciołki, żeby książkę z taaakim błędem wydać!!!", nie?
Ja wiem - niech zatrudnią więcej korektorów. Dla jednej książki? A potem na bruk, co? Czy ponosić ogromne koszty co miesiąc, dlatego że ich mają 50? Poza tym, i tak ktoś to potem będzie musiał zczytać, żeby spójne było.
Mówiąc krótko: NIE DA SIĘ grubej książki, będącym szóstym tomem rozbudowanego cyklu, wydać w trzy miesiące!!!
Cieszcie się, że HP wydaje porządne wydawnictwo, jakim jest MR, a nie jakiś podrzędny Zysk i S-ka. Cieszcie się, że zatrudniło dobrego tłumacza, jakim jest p. Polkowski, i że nie postanowiło go zmienić w następnych tomach na kogoś np. tańszego, "bo fani i tak kupią". Cieszcie się wreszcie, że to wydawnictwo chce Wam dać dobrą książkę, którą da się bez problemów i marudzenia czytać już od 1. wydania, a nie od 2., 3.

P.S. No i na koniec muszę pogratulować _genialnego_ pomysłu wysyłania listów ponaglających do MR. Oby tak dalej - NIE MA lepszego sposobu na przyspieszenie ich pracy, niż zaśmiecanie im poczty i marnowanie ich czasu. Brawo.
Gornhard
dogryzający-ludziom-Rudolf
dogryzający-ludziom-Rudolf<?>


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 2074
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nawet nie chcesz wiedzieć

Eldarien jesteś nie doinformowana....bo w trzy- cztery miesiące się da w WIĘKSZOŚCI krajów świata... Tyle tylko że nie w Polsce...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Eldarien
Gość



Tak, da się. Pewnie. A wiesz, jak to się odbywa? W Kanadzie na przykład książka popularnonaukowa wychodzi bez jakiejkolwiek redakcji. Nikt nawet nie sprawdza, czy autor gdzieś się nie machnął - i faktycznie, wychodzi szybko, tylko pytanie, ile jest warta. W Polsce (która jest tak okrrrrutnie zacofana, że nawet książki w niej z opóźnieniem wychodzą) niektóre wydawnictwa przynajmniej wciąż dostrzegają, że redakcja i korekta nie tylko ssą pieniądze z budżetu firmy, ale też poprawiają jakość jej produktu.
A jak chcecie mieć szybko - w prawie każdej księgarni puszy się angielskie wydanie "HP:KP". Przy pierwszych tomach trzeba je sobie było załatwiać przez Internet lub zagranicą, teraz jest dostępne dla każdego - więc gdzie problem? Kupić i czytać! A jak ktoś języka pani Rowling nie zna - to ma dobry pretekst do nauki... I na pewno mu ona nie zaszkodzi.
Gornhard
dogryzający-ludziom-Rudolf
dogryzający-ludziom-Rudolf<?>


Dołączył: 19 Lip 2005
Posty: 2074
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nawet nie chcesz wiedzieć

Eladrien wszytsko jasne... Ale dopuść taką prawdę że w Niemczech, Francji...itd... Książki HP są pod OLBRZYMIĄ lupą... I ich jakośc nie odbiega od polskiej... A jednak są tam wydawane wcześniej...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Eldarien
Gość



Daruj, ale bawi mnie twierdzenie, że MR _specjalnie_ opóźnia wyjdanie HP. Oni dobrze wiedzą, że na tym tracą ("alternatywne" tłumaczenia fanów w Necie itd.). Skoro, jak by nie było, dobrej klasy wydawnictwo decyduje się poświęcić na przygotowanie książki 4 miesiące, to ma widać powód.
A skoro książki są pod lupą, to dlaczego przy poprzednich częściach były narzekania "to jest nie tak, a tutaj jest błąd"? Pod jaką to lupą są te książki, że wcześniej puszczono błędy? Myślisz, że w innych wersjach językowych ich nie było? Czytałeś wersję niemiecką, francuską, czeską, pakistańską? Wink
Gregory
Kociołkowy Piegusek
Kociołkowy Piegusek


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2070
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: ze Szmaragdowego Grodu

Eldarien, my zakończyliśmy działalność.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Martynka
:D
:D


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 2363
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ze świata czarodziejów :)

Eldarien, a może teraz zamiast nas uświadamiać po prostu przyłączysz sie do nas. My teraz piszemy sobie o HP, książkach, filmach, troszkę o nas samych, szkole, hobby, gramy w gry...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Krytyka tutaj.
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)  
Strona 2 z 2  

  
  
 Odpowiedz do tematu